手机浏览器扫描二维码访问
江陵抬头,看了一遍,然后低头,在最底下找到了一本崭新的书籍。
上面是两个熟悉的汉字:诗经。
封面极其简单,没有太多花俏的东西。
和古代的书籍封面差不多,简单单一又古朴的颜色,只有两个汉字。
翻开来看仍旧很新。
她便拿着书重新回到位置上坐下,翻开来看。
待客室再次安静。
半晌过后,斯图尔特翻着书页的手指顿住,压住了书页,抬头看旁边不远处的江陵。
昏黄灯光下,美人如画,眉目精致,气质恬淡,蕙质兰心,如古时闺秀深夜剪烛看书。
当然以斯图尔特对中国汉语文学博大精深的印象以及不太熟悉的缘故,他想不到那样的形容词。
但他看过仕女图,也从书里面比较白话的描述中想象得出那样的画面。
深夜小楼,万籁寂静,虫鸣鱼跃,灯花堪剪,仕女卧榻,书卷墨香。
同样的,斯图尔特也觉得江陵像是中国古时代的仕女,有宁静婉约的气质。
“你在看什么?”
闻言,江陵抬眸,眼睛黑白分明,安静灵动。
“诗经。”
音色柔和带笑意。
斯图尔特伸了一下蜷缩起来的长腿,变换了个姿势,和江陵面对面:“诗经?汉语版的?”
“嗯。”
“我一直想看,但看不懂。
中华文字变化太大,一个字一个词都有不同的意思,如果不是耳濡目染根本没办法弄明白,会完全被绕晕。”
江陵微笑:“大概这正是汉语有意思的地方。”
斯图尔特:“博大精深。”
顿了顿,他又说道:“我看过很多版本的翻译,《诗经》中译英、中译拉丁文,威廉·琼斯爵士的第一个版本,或者是海伦翻译最广泛流传的版本,还有路易斯的版本,另外中国几位著名翻译家的翻译……”
他指了指后面的书柜:“如果过去翻一翻,还能找到。”
“不过每一位翻译出来的都无法准确的将原来的韵味、意境、意思和感情表达出来。
西方的十四行诗和东方的律诗差别太大,东方诗几乎每一句都有押韵,西方现代诗形式比较自由,很难将三千多年前的唯美韵味翻译过来。
我对汉语不太精通,无法通过阅读原版诗经体会它的美妙之处。”
江陵:“文化的差异自然会导致语言的差异,语言的差异也会导致情感理解失误。
但实际上,不只是空间差异令我们无法读懂这些文字,时间上的差异也会导致理解出现偏差。
几千年前留下来的文字,因为文字用法,遣词造句的不同也会导致后人阅读出现理解偏差。”
斯图尔特向前微微倾身,起了点兴趣:“怎么说?”
“我想问您一个问题,先生。
主要人物林子铭,楚菲...
有一天,生化病毒突然蔓延到整个世界,数十亿人基因突变,变成了毫无人性的生化幽灵。而这一天,那个声音却选中了我,给了我无以伦比的强大力量。从此我拳打敬老院,脚踢幼儿园,装逼泡妞无极限!建帝国,养后宫,殴打小日本,暴揍美利坚,力战亿万生化狂潮,让整个世界的人都臣服在我的脚下。我要让华夏,重新傲视在世界巅峰!PS求大家登陆下账号支持一下本书,网站登陆很方便,可以用qq登陆,贴吧账号登陆,求追书,求撸撸,求打赏!注本书每日保底二更。打赏一瓶精油加一更,打赏一盒大力丸加十更。...
八年前,家族被灭,父母失踪,他离开云城八年后,兄弟惨死,他王者归来,誓要报仇雪恨…...
裴翎爱霍锦修爱了一辈子,体无完肤,死的时候都不想见霍锦修最后一面。重生后的裴翎不需要爱情不需要亲情,只想要过好自己的日子。谁知道上辈子虐死她的霍锦修,这辈子却上赶着来让她虐。他不理她,他诬陷耍赖装可怜无所不用其极,每天虎视眈眈的盯着每一个靠近她的男人,整个一只凶狠的小狼崽子。他以为自己努力,就可以让裴翎重新喜欢上他,然而最后裴翎还是选择了别人。...
邀月是司命星君手底下帮助神仙渡劫的小仙一枚,本着打人打脸,骂人揭短,不让他们痛,就无法让他们大彻大悟的原则,几乎把天庭的神仙都得罪了。这是一个忍不住作死的女仙的故事。...
土里土气的乡下医生,包治百病的上帝之手,当两个人融为一体,来到陌生的大城市,又会掀起怎样的波浪?请看,土里土气的乡下医生是如何逆袭的!...